Chủ Nhật, 31 tháng 8, 2025

NGUYỄN XUÂN LỘC giới thiệu

 

NGUYỄN XUÂN LỘC giới thiệu 

       anh_xuan_loc

        Dịch thơ William Shakespeare (1564 – 1616, Anh)
Shall I compare thee to a summer’s day (Sonnet 018)
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May;
And summer’s lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
 Thơ dịch: ANH CÓ NÊN VÍ EM VỚI NGÀY MÙA HẠ
Anh có nên ví em với ngày mùa Hạ?
Em đáng yêu hơn và rất ấm êm
Gió tháng Năm chao đảo cánh hoa mềm
Và ngày Hạ thường trôi nhanh quá.

Thứ Bảy, 30 tháng 8, 2025

CẢM NHẬN CUỐN SÁCH "THU HÀ NỘI"

 

TẬP SÁCH "THU HÀ NỘI" 

ong_nho

CẢM NHẬN CUỐN SÁCH “THU HÀ NỘI”

               VŨ NHO

Hà Nội là trái tim của Tổ Quốc, là niềm tự hào của nhân dân Việt nam và bạn bè Quốc Tế.

Từ xưa tới nay đã có không biết bao nhiều bài thơ, khúc hát, bộ phim, bức tranh, cuốn sách viết về Thăng Long – Đông Đô- Hà Nội.

Thật vui trong những ngày kỉ niệm các mạng tháng Tám và Quốc khánh  mồng 2 tháng 9, bạn đọc có trên tay ấn phẩm THU HÀ NỘI của chi hội một, Hội nhà văn Hà Nội. cuốn sách gồm thơ, truyện, tản văn, phê bình của các Hội viên chi hội 1 sống và viết tại Thủ Đô.

Tôi vui mừng gặp gỡ ở đây những tác giả đã là Hội viên Hội nhà văn Việt Nam như  Bùi Quảng Bạ, Chử Thu Hằng, Vi Thùy Linh, Khúc Hồng Thiện,…

Và những tác giả đã quen tên qua ấn phẩm, qua bài trên báo mạng như Trang Nam Anh, Phạm Thị Hồng Thu, Phùng Gia Viên, Nguyễn Văn Thái, Nguyễn Đăng Soạn, Trần Đức Cường,…

Thứ Sáu, 29 tháng 8, 2025

CÂY NGÂN HẠNH

 


LINH CHI giới thiệu

Cây ngân hạnh
Johann Wolfgang von Goethe
(Dịch thơ: Linh Chi)
Từ phương đông, chiếc lá này rụng xuống
Giữa vườn tôi, rơi nhẹ đến vô cùng
Chiếc lá rụng, chứa đựng điều thầm kín
Thách thức người ngẫm nghĩ đến mông lung
Có phải lá vốn chỉ là một chiếc
Tách làm đôi, để một nửa trên cành
Hay từ xưa đã là hai nửa biếc
Ghép nhau về, cùng chung một sắc xanh
Câu hỏi ấy, cuối cùng người có biết
Tôi thấy rồi, bài hát với câu thơ
Tôi đã viết và tôi nghêu ngao hát
Tôi là hai hay một, tự bao giờ?

Thứ Tư, 27 tháng 8, 2025

CHUYỆN THẨM THƠ BÀI 1

 

VŨ NHO giới thiệu 

v_nho_nguyn_kh

VŨ NHO

Tản mạn chuyện… thẩm thơ

Bài 1:NHỮNG NỂ PHỤC VÀ TRANH LUẬN

RẤT NỂ NHÀ THƠ XUÂN DIỆU

Không rõ tôi đọc bài Xuân Diệu tổng kết cuộc thi thơ năm nào. Nhưng tôi ấn tượng mãi về sự tinh thế của ông Hoàng thơ tình. Hai ví dụ  nhà thơ Xuân Diệu góp ý tôi nhớ mãi.

          Một nhà thơ viết về hương hồi hay hương thảo quả với cô thiếu  nữ miền núi:

  • Hương ngát thơm nồng nếp váy xanh

Nhà thơ Xuân Diệu phê rằng chữ “nồng” rất thô! Váy áo phụ nữ mà “nồng mùi” thì chẳng  có gì hay cả! Ông đề nghị chữa:

  • Hương ngát thơm vào nếp váy xanh

Cũng là thơm thôi, nhưng “nồng” thì dở, còn “vào” thì ổn!

Cũng trong bài nhận xét ấy, có nhà thơ cũng khá có tên tuổi viết:

          Nón che chung trời mưa lổ đổ

          Đôi môi hương sấu chín dịu chua

Nhà thơ Xuân Diệu phê rằng, nói mồm, môi chua là nói đến người ốm! Cho nên chữ “chua”  dù được giảm nhẹ “dịu chua” nhưng vẫn còn thô. Ông đề nghị bỏ bớt đi! Mà quả nhiên bỏ đi, câu thơ hay hẳn lên:

          Nón che chung trời mưa lổ đổ

          Đôi môi hương sấu chín

Rất đẹp và rất gợi  cặp môi của người bạn gái!

Thì ra thơ nói đủ hết, thật hết lại không hay bằng nói thiếu!

 

PHỤC NHÀ THƠ TỐ HỮU BIẾT LẮNG NGHE

Thứ Ba, 26 tháng 8, 2025

THƠ NGUYỄN HỒNG QUANG

 

THƠ NGUYỄN HỒNG QUANG 

tac_gia__nguyen_hong_quang_ccbvn

KẾT DUYÊN QUÊ MỚI

Em lên vùng đất khó khăn
Yêu thương lớp học bàn chân vượt đồi
Suối reo như tiếng hát cười
Rừng cây thủ thỉ như người thân quen
Sao trời như ánh mắt em
Lung linh toả sáng bên hiên núi đồi
Tuổi xanh ai cũng một thời
Gửi theo mây gió những lời riêng tư...
Trèo mây, cõng gió, đội mưa
Bàn chân em đến chốn thưa bóng người
Gùi theo cái chữ qua đồi
Em gieo câu hát xanh ngời núi non.

Chủ Nhật, 24 tháng 8, 2025

THƠ BẢO NGỌC

 

THƠ BẢO NGỌC 

bo_ngc

CON GÁI NHÀ QUÊ

 

Mẹ sinh em từ đồng ruộng

Nên hồn mắc nợ cỏ xanh

Ngàn sau sắc trời… dẫu khác

Thì sóng thu vẫn... dập dềnh.

 

Đi qua chiều nghiêng đáy mắt

Tóc nhuộm từng nắng mùa hanh

Chân bấm bùn non ngày rét

Còn thương gió bấc chuyển mình.

Thứ Bảy, 23 tháng 8, 2025

ANH CHI giới thiệu

 

ANH CHI giới thiệu 

anh_chi_1

Từ Lộ, nhà thơ thiền đặc sắc thời Lý
Từ Lộ có pháp danh là Từ Đạo Hạnh. Ông là thiền sư, cũng là một tác gia văn
chương nổi tiếng thời Lý. Chưa thấy tài liệu nào ghi về ngày sinh Từ Lộ, qua các thư
tịch xưa ta biết, ông sống vào đời Lý Nhân Tông (1072 – 1128), tạ thế năm 1117. Ông
sinh trưởng tại hương Yên Lãng, tục gọi làng Láng, một làng rất cổ ven mạn đông dòng
sông Tô Lịch. Thời Lê sơ, Yên Lãng thuộc huyện Vĩnh Thuận, phủ Phụng Thiên, kinh
thànhThăng Long, ngày nay thuộc quận Đống Đa, Hà Nội. Sách Việt điện u linh của Lý
Tế Xuyên (thời Trần) cho biết, đời Lý Thánh Tông (1054 – 1072) ở hương Yên Lãng
có người con gái là Tằng Thị Loan lấy đạo sĩ Từ Vinh, sinh ra Từ Đạo Hạnh. Ngôi
chùa Láng của hương Yên Lãng đẹp cổ kính giữa vườn rừng thâm nghiêm, có cây
thông gần ngàn năm tuổi, từ xưa đã nổi tiếng là đệ nhất tùng lâm ở cổ đô Thăng Long.
Chùa được lập dựng từ đời Lý Thần Tông (1128 – 1138), trên nền cũ nhà ông, bà Từ
Vinh, Tằng Thị Loan. Đặc biệt, trong chùa có pho tượng Từ Đạo Hạnh, không tạc bằng
đá, mà đan bằng mây, bên ngoài bó sơn ta, đẹp hiếm thấy trong các đền, chùa khắp xứ
Bắc.

Thứ Sáu, 22 tháng 8, 2025

THƠ NGUYỄN QUANG TOẢN

 

THƠ NGUYỄN QUANG TOẢN


nguyen_quang_toan_tb
VỌNG MÃI LỜI RU

Ngày xưa mẹ hát ru tôi
Lớn tôi thay mẹ cất lời ru em.
Mẹ đi làm lúc còn đêm
Mẹ về xóm nhỏ lên đèn từ lâu.

Suốt đời chân đất, áo nâu
Mẹ tôi bạn với con trâu, cái bừa
"Con cò đi đón cơn mưa..."
Mẹ tôi tần tảo nắng mưa dãi dầu.

Xa nhà, xa mẹ quá lâu
Tóc tôi năm tháng ngả màu trắng mây
À ơi...cháu ngủ cho say
Tôi lại ru cháu như ngày xưa xa...

Thứ Năm, 21 tháng 8, 2025

TIỂU LUẬN của LÊ ANH PHONG

 

TIỂU LUẬN của LÊ ANH PHONG 

anh_anh_phong

TÁC GIẢ LÊ ANH PHONG


HÀNH TRÌNH TRONG LẶNG LẼ

Đọc Văn của tác giả Trịnh Văn Túc )

     Bước sang tuổi 75, nhà văn Trịnh Văn Túc đã có 11 đầu sách: 1 tập thơ, 10 tập văn xuôi, trong đó có 4 tiểu thuyết. Anh còn 7 tập bản thảo chưa in. Một sức viết và lòng đam mê văn chương thật đáng quý và trân trọng.

     Năm 1975, đất nước thống nhất, anh bắt đầu sáng tác. Vốn là công nhân xây dựng, một thợ nề, sau đó anh chuyển sang làm bảo vệ cho trường học. Từ năm 1975 đến 1988, sau ban ngày lao động vất vả, đêm về trên công trường, anh buông màn để viết. Viết rồi xóa, xóa và viết trong lặng lẽ cô đơn. Những trang văn đầu tiên ra đời như thế, ra đời ở tuổi 26. “Kỷ niệm về một con vật” là truyện ngắn đầu tiên được đăng báo, trên “Tản Viên Sơn”, tạp chí của văn học nghệ thuật Hà Tây, năm 1989.

     Có thể nói, 13 năm chặng đầu của đời cầm bút (1975 – 1988) lại là giai đoạn gian khó, thời cuộc nhiều biến động, đầy thử thách, trước khi đất nước bước vào đổi mới, trong đó có văn chương. Lòng người, tâm thế con người, tâm thế của chữ nghĩa không tránh khỏi sự chao đảo, bất an bởi cái “thời xa vắng”. Đọc “Chồi mới”, tập truyện ngắn đầu tiên xuất bản năm 1999, bạn đọc nhận ra nhiều nỗi niềm, nhiều trăn trở của những năm tháng ấy. “Tớ rất nặng lòng với quá khứ. Bây giờ đó là một nhược điểm. Biết vậy mà chẳng thể nào khắc phục được”, đó là tâm sự của một nhân vật thời đó trong truyện ngắn Trịnh Văn Túc.

Thứ Ba, 19 tháng 8, 2025

TỪ VĂN HÓA LẠC VIỆT TỚI VĂN HỌC THÀNH VĂN

 

TIỂU LUẬN CỦA ANH CHI Sửa


   anh_chi_1

TỪ VĂN HÓA LẠC VIỆT TỚI VĂN HỌC THÀNH VĂN
ANH CHI
Ngay từ khi khai mở nền Văn học thành văn, các tác gia văn chương nước
Việt ta đã kiến tạo một nền văn học không giống với Trung Quốc nói riêng và
các nước Phương Đông nói chung. Đó là văn chương viết bằng tâm hồn Việt
để nói về đời sống cuả người Việt ta. Bởi thế, ngay từ thuở ban đầu ấy, họ đã
tạo nên Văn mạch Việt, và nhiều đời sau, nó đã được khơi sâu, mở rộng cùng
dòng lịch sử người Việt chảy xiết và luôn mở mang trên đất nước Việt Nam ta!
1. Thời điểm xuất hiện nền Văn học thành văn của nước Việt ta?
Theo phân kỳ của các nhà làm Văn học sử, Văn học Việt Nam thời Trung đại bắt
đầu từ thế kỷ X đến cuối thế kỷ XIX, nghĩa là từ khi có Văn học thành văn đến khi
chuyển sang Văn học hiện đại. Một đại biểu được ghi nhận đã khai mở Văn học thành
văn của nước Việt ta là Đỗ Pháp Thuận (915 – 990), thiền sư thuộc thế hệ thứ 10 của
Thiền phái Vinitaruci (Tì ni đa lưu chi), có học vấn uyên bác nên được Vua Lê Đại
Hành mời làm cố vấn. Năm 981 ông đã viết bài thơ Quốc tộ (Phúc nước), còn lưu lại
được trong tác phẩm Phật học Thiền uyển tập anh. Thời điểm này, Văn học thành văn
của nước Việt ta còn chưa được ghi nhận một tác phẩm văn xuôi nào. Phúc nước là một
bài thơ 4 câu 5 chữ, (phiên âm): Quốc tộ như đằng lạc/ Nam thiên lý thái bình/ Vô vi cư
điện các/ Xứ xứ tức đao binh; bản dịch thơ của nhà văn, sử gia Tạ Ngọc Liễn (trong tác
phẩm Bút hoa):