NGUYỄN XUÂN LỘC giới thiệu Sửa
YOU SAY THAT YOU LOVE RAIN
William Shakespeare
You say that you love rain,
But you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
But you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
You say that you love me too.
Thơ dịch:
EM NÓI EM YÊU MƯA
Em nói em yêu mưa rơi
Gặp mưa, căng dù vội lánh
Em bảo em yêu mặt trời
Lại tìm bóng râm để tránh.
Em nói em yêu gió lùa
Sao đóng phòng khi gió thổi?
Khiến tôi lo lắng bâng quơ:
Lời yêu mà em đã nói!
Xuân Lộc dịch
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét