Chùm thơ
Epghenhi Eptusenko
Vũ Nho dịch từ tiếng Nga
Mặt của mặt
Mặt của mặt ở đâu?
Rất quan trọng nếu mọi người
hiểu thấu
Đến tận cùng khuôn mặt của
riêng ta.
Cái “Tôi” của mình
Người ta thường không ngờ
vực.
Mỗi người – cho bản thân
Là một luật sư mẫu mực.
Người keo kiệt nghĩ rằng:
Ta hào phóng.
Gã ngốc tường: Mình sâu sắc
Chúa Trời có lúc thở dài : Ta
là con giun.
Con giun rít lên : Ta là Chúa.
Những con giun kiêu ngạo leo lên trên
Kẻ hèn nhát quát lên : Ta dũng cảm !
Chỉ có người Tự do
Nghĩ : mình – nô lệ.
1975
Không đề
Thơ ca
tích lũy được
không
đếm theo dòng
Mà theo những cái đinh
đóng
vào lòng tay thi sĩ.
Thơ ca
tích lũy được
không theo những ví von
Mà theo những cực hình đau đớn.
Thơ ca
tích lũy được
không
tính theo các xứ sở quê hương
Thơ ca
tích lũy được
không theo những cuộc hẹn hò
Mà theo những niềm đau khổ.
Thơ ca
tích lũy được
không
theo những vết chấn thương
Mà theo những khối nâng lên
nặng
gãy
xương.
Có lẽ
đất
đã gom
máu và nước
mắt bao người thợ
Thành ngọc quý Uran.
Như những viên ngọc quý Uran
Nhà thơ được góp nhặt từ trong
đất.
1982
+ + +
Gửi Đ.G.
Đã bao lần tôi bị thương đau đớn
Bò lê mới về được tới nhà
Nhưng không chỉ bị thương vì cái ác
Mà có khi vì một cánh hoa
Bằng sự dịu dàng và cẩu thả
Vô tình tôi gây thương tích bao người
Ai đã từng vì tôi đau buốt
Như chân trần mà bước trên băng
Vì sao tôi đi qua đống tro tàn
Của những người thân yêu gần gũi nhất
Tôi đã bị tổn thương, đau đớn
Sao dễ dàng làm người khác tổn thương ?
Từ cuốn E. Eptusenko Tuyển tập tác
phẩm, tập 3, nxb Văn học nghệ thuật, Matxcơva, 1984.
Vũ Nho - Chủ trang
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét