Thứ Ba, 20 tháng 10, 2015

Thu hồi giải thưởng của Phan Huyền Thư

Thu hồi giải thưởng của Phan Huyền Thư

Chiều 20/10, Ban chấp hành Hội Nhà văn Hà Nội đã họp khẩn cấp, quyết định thu hồi giải thưởng Hội Nhà văn Hà Nội 2015 đối với tập thơ “Sẹo độc lập” của Phan Huyền Thư.
 >> NS Phú Quang lên tiếng vụ Phan Huyền Thư bị nghi "đạo" thơ
 >> Hội Nhà văn Hà Nội yêu cầu Phan Huyền Thư giải trình về nghi án ‘đạo thơ’

Cuộc họp kết thúc lúc 16h30, tham dự có một số ủy viên Ban chấp hành: Bằng Việt, Nguyễn Việt Chiến, Phạm Xuân Nguyên, Bùi Việt Mỹ, đi đến quyết định thu hồi giải thưởng trên cơ sở những phát hiện mới nhất về việc nghi đạo một số bài thơ của Phan Huyền Thư.
Trước đó, buổi sáng 20/10, Phan Huyền Thư gửi một lá đơn đến Ban chấp hành Hội, nội dung xin trả lại giải thưởng sau khi có dư luận Pham Huyền Thư đạo thơ.
Nhà thơ Nguyễn Việt Chiến cho Tiền Phong biết: Trong lá đơn, Phan Huyền Thư xin lỗi nhà thơ Phan Ngọc Thường Đoan về sự việc xảy ra, xin lỗi độc giả thơ cả nước, các nhà báo, xin lỗi gia đình vì đã làm họ mệt mỏi buồn bã.
Đáng chú ý, theo nhà thơ Nguyễn Việt Chiến, trong đơn này Phan Huyền Thư cũng nói về một số kịch bản truyền hình và phim của mình bị dư luận dị nghị.
Việc thu hồi giải thưởng, được biết không phải do tác giả xin rút, mà là trên cơ sở một số bài thơ của Phan Huyền Thư trong tập “Sẹo độc lập bị “nghi đạo thơ”, và được Hội xác minh, rằng Phan Huyền Thư từng có nhiều thơ in ở nước ngoài từ thập kỷ 90 của thế kỷ trước nhưng không bài nào có nội dung như bài Bạch lộ.
Mặc dù xin trả lại giải hiện Phan Huyền Thư vẫn cho rằng bài Bạch lộ được chị viết năm 1996 với tên ban đầu là Độc ẩm, rồi gửi cho một số tạp chí ở Mỹ!
Theo Nghĩa Trung Tiền Phong

6 nhận xét:

  1. Thì ra "Sẹo độc lập" giờ thành " Sẹo vĩnh cửu"! Biết làm sao được khi người ta nói rằng " Lưới trời lồng lộng!"! Chỉ thấy buồn!

    Trả lờiXóa
  2. Theo Nghĩa Trung- Tiền Phong, Thứ 3, 10:50, 20/10/2015 trên trang mạng thì: " Về thời điểm ra đời, "Buổi sáng" của PN Thường Đoan viết năm 2000, đưa vào tập "Đếm cát" in năm 2003. Phú Quang phổ nhạc thành bài hát Catinat cà phê sáng rồi in đĩa năm 2001". Nhưng theo bài viết trên ( cùng một tác giả ) thì: " Mặc dù xin trả lại giải hiện Phan Huyền Thư vẫn cho rằng bài Bạch lộ được chị viết năm 1996 với tên ban đầu là Độc ẩm, rồi gửi cho một số tạp chí ở Mỹ!". Thế tức là Phan Huyền Thư vẫn nhận rằng mình chính là tác giả, và ý còn muốn ám chỉ Thường Đoan công bố bài thơ vào năm 2000 là đạo thơ. Ôi! Giá như có một tờ tạp chí Mỹ in 1996 và trong đó đúng là có bài Độc ẩm thì tốt biết bao. Nhưng chắc là nói dậy mà không phải dậy. Hu hu, buồn như dưa khú.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Xấu hổ quá, nên cũng cố vớt vát. Càng thế lại càng nát. Có bạn nghe cả đoạn ghi âm Huyền Thư khóc van Thường Đoan. Cái ở Mĩ thì chả biết đâu, nhưng cái mới nhất thì bằng chứng sờ sờ. Càng cãi lại càng...làm cho mọi người thêm bực, thêm buồn, thêm khinh...

      Xóa
  3. Tôi có theo dõi vụ này qua những thông tin trên báo chí, trên mạng. Ban đầu là nghi ngờ từ một câu thơ của Du Tử Lê, rồi đến vụ này thì gần như mọi chuyện đã rõ. Hôm qua tôi cũng đọc được lá thư xin lỗi của tác giả Sẹo độc lập từ năm 2007 ở một vụ khác. Trong entry có đoạn "Đáng chú ý, theo nhà thơ Nguyễn Việt Chiến, trong đơn này Phan Huyền Thư cũng nói về một số kịch bản truyền hình và phim của mình bị dư luận dị nghị.". Như vậy là sao? Không phải chỉ có thơ của nhà thơ này bị độc giả nghi ngờ? Mà kịch bản truyền hình, và phim cũng thế?
    Quả là buồn cho nền văn học VN.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Đúng vậy bác Hiệp ạ. Tôi có một người biết rõ các vụ việc và chứng cứ chuyện Huyền Thư. Tôi cũng theo dõi chuyện cô Thư tranh cãi về chuyện giải thưởng kịch bản phim tài liệu. Người biên kịch và đạo diễn ấy là em nhà văn Nguyễn Văn Thọ. Khi ấy, tôi cũng không tin vào "lí lẽ" cô Thư. Bây giờ thì ê chề quá! Chả riêng gì cô ấy, mà Hội NV HN chúng tôi cũng hơi ê ê cái... mặt

      Xóa
  4. Đây là lời Xin Lỗi nhưng vẫn cao giọng " Tôi xin tuyên bố"! Hết thuốc chữa!


    Báo điện tử Tiền Phong đăng nguyên văn bức thư dưới đây:

    ***

    Tôi là Phan Huyền Thư, tác giả vừa chính thức được nhận Giải thưởng của Hội nhà văn Hà Nội 2015 cho tập thơ Sẹo độc lập. Lời xin lỗi đầu tiên tôi xin gửi đến Ban chấp hành HNVHN và Hội đồng xét giải của Hội cũng như toàn thể các hội viên về sự việc đáng tiếc xảy ra quanh tác phẩm này của mình. Và tôi xin tuyên bố:

    Vì những vướng mắc về bản quyền tác giả cho một bài thơ trong tập thơ được giải, tôi xin trả lại giải thưởng này để tránh những phiền phức dư luận tiêu cực về chất lượng giải thưởng, ảnh hưởng đến Ban chấp hành và các thành viên hội đồng xét giải, đồng thời để bảo vệ uy tín giải thưởng hàng năm của Hội Nhà văn Hà Nội - một giải thưởng đã có truyền thống về danh tiếng văn chương của mình.

    Lời xin lỗi tiếp theo, tôi muốn công khai trước công luận xin dành cho nhà thơ Phan Ngọc Thường Đoan. Qua vụ việc trùng lặp nội dung giữa hai bài thơ, được biết chị đã có bề dày tác phẩm và tuổi nghề mà một hậu sinh như tôi không biết đến, đối với tôi, đó cũng là một niềm hổ thẹn, nhất là khi lại được biết đến chị trong tình huống trớ trêu này. Tôi xin lỗi chị về sự giống nhau của hai bài thơ này đã làm chị tổn thương và phải trải qua nhiều buồn bực.

    Lời xin lỗi thứ ba, tôi muốn dành cho độc giả, bạn bè và các đồng nghiệp. Tôi đã làm các bạn thất vọng khi ngay thời điểm hiện tại xảy ra những thắc mắc của công luận và tác giả Phan Ngọc Thường Đoan về bài thơ “Bạch Lộ”, tôi chỉ có các bản thảo cũ mà ngay lập tức chưa có đủ chứng cứ xuất bản, in ấn tại nước ngoài để chứng minh, bảo vệ cho giá trị hợp pháp của tác phẩm gốc được viết từ năm 1996 của mình. Điều đó có thể khiến cho các bạn cảm thấy thất vọng vì đã trót yêu thích, quý mến, hoặc là kết bạn với một tác giả là tôi.

    Lời xin lỗi tiếp theo, tôi muốn dành riêng cho các nhà báo trong báo giới. Không riêng gì trong lĩnh vực thi ca, ngay cả trong công việc viết lách kiếm sống hàng ngày, như viết đề cương, kịch bản phim tài liệu, không riêng gì cá nhân tôi, các nhà biên kịch phim tài liệu cũng đã có những lần phải tham khảo, sử dụng những tin thức, câu chuyện có thật mà các bạn đưa lên báo chí truyền thông như những chất liệu phụ trợ cho ý tưởng kịch bản phim của mình. Đó cũng là điều tôi cần cảm ơn và xin lỗi các nhà báo. Mặc dù, khi thực sự đi vào sản xuất rất ít khi những thông tin, dữ liệu đó được thực hiện.

    Sau vụ việc đáng tiếc này xảy ra, ngay lập tức tôi sẽ phải rà soát lại toàn bộ các bản thảo tác phẩm của mình đã và chưa xuất bản để đi đăng ký tại Trung tâm Bản quyền Hội Nhà văn Việt Nam, tránh mọi sự cố về văn bản có thể xảy ra sau này.

    Tôi cũng xin cam kết với tác giả Phan Ngọc Thường Đoan và các đơn vị xuất bản, từ thời điểm hiện tại cho tới khi tìm được chứng cứ có tính thuyết phục về mặt in ấn, xuất bản tại nước ngoài của bản thảo đầu tiên viết năm 1996, tôi sẽ không sử dụng bài thơ “Bạch Lộ” trong bất kỳ ấn phẩm nào hoặc khi tái bản tập thơ “Sẹo độc lập”

    Tôi xin hứa sẽ cố gắng hết sức trong việc tìm kiếm các chứng cứ và văn bản thuyết phục nhất để bảo vệ cho tính hợp pháp về thời điểm sáng tác của bài thơ này.

    Lời xin lỗi sau cùng, tôi xin dành cho gia đình mình. Để mọi người phải lâm vào sự tổn thương, suy sụp vì những gì xảy ra trên truyền thông mấy ngày qua, là điều tôi sẽ không bao giờ có thể tự tha thứ cho mình.

    Tôi vô cùng xin lỗi.

    Hà Nội ngày 20 tháng 10 năm 2015

    Trả lờiXóa