TS Nguyễn Văn Hoa
THƠ ĐỨC BRD ĐƯƠNG ĐẠI
Nguyễn Văn Hoa ( Bắc Ninh ) dịch
Ông trời ở đâu?
của Marie Itzerott
Trong từng hơi thở trẻ yêu,
Trong hương hấp dẫn rất nhiều ong bay,
Trong khi hoa nở trên cây,
Trong mơ cuộc sống tràn đầy ánh dương,
Trong tự do sự kiên cường,
Trong mỗi nguồn mạch dẫn đường đẹp xinh,
Trong cười thơ dại tim mình,
Trong đau thánh thiện lặng thinh lệ nhòa,
Trong khi chân bước đi xa
Trong hương hấp dẫn rất nhiều ong bay,
Trong khi hoa nở trên cây,
Trong mơ cuộc sống tràn đầy ánh dương,
Trong tự do sự kiên cường,
Trong mỗi nguồn mạch dẫn đường đẹp xinh,
Trong cười thơ dại tim mình,
Trong đau thánh thiện lặng thinh lệ nhòa,
Trong khi chân bước đi xa
Trong mắt lấp lánh hiền hòa yêu
thương
Trong giảm nhẹ những tai ương,
Trong mỗi tìm kiếm nhiễu nhương hiểm nghèo
Trong giảm nhẹ những tai ương,
Trong mỗi tìm kiếm nhiễu nhương hiểm nghèo
Khi ấy Ông trời đi theo!
Wo ist Gott?
Von Marie Itzerott
In jedem Hauche lieber
Kinderlippen,
In jedem Dufte, den
die Bienen nippen,
In jedem Rauschen
holder Blütenbäume,
In jedem Schwinden
sonn'ger Lebensträume,
In jedem Mut, der frei
die Stirne trägt,
In jeden Pulse, der
für's Schöne schlägt,
In jedein Lachen
kindlich reiner Herzen,
In jeder Thräne
heil'ger Erdenschmerzen,
In jedem willen der
nach oben strebt,
In jedem Auge, das
sich liebend hebt,
In jedem Lindern
fremder Erdennoth,
In jedem ernsten
Suchen - - da ist Gott!
Marie Itzerott
Aus der Sammlung
Ethisches und Aestethisches
Tôi không hiểu được từ nguyên bản, nhưng qua bản dịch thì cảm xúc vừa vui vừa buồn. "Khi ấy ông trời đi theo", vâng nếu đúng được thế thì vui biết mấy. Nhưng liệu có thế không ? Buồn...
Trả lờiXóaCám ơn bạn đã ghé trang và chia sẻ!
XóaCảm ơn vunhonb;
Trả lờiXóaCó lẽ Việt Nam Ta gọi là Ông trời , vì khi nào bất ừng lại vô thức thốt lên: " Ối trời ơi "; Còn có người gọi là Thượng đế , còn có người lại gọi là Chúa trời ( Thiên chúa "
Chữ Nôm , trang 1182 Tự điển chữ Nôm của Viện NC Hán Nôm , NXB Giáo dục 2006 , cấu tạo chữ gồm trên chữ Thiên dưới chữ Thượng,& đưa ra định nghĩa như : " Trời là Đấng sáng tạo và quyết định số phận muôn loài trên mặt đất : & có dẫn mấy câu : " Sang cùng khổ bởi chưng trời ( Nguyễn Trãi " hoặc câu " Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen ( Nguyễn Du Kiều );
Cám ơn Hoa Dã Quỳ! Nguyễn Du còn viết : Cho hay muôn sự tại trời. Rồi chỗ khác nhà thơ viết: Đã mang lấy nghiệp vào thân/ Cũng đừng trách lẫn trời gần trời xa. Các bậc cao minh bảo là Nguyễn Du mâu thuẫn. Về chuyện Trời và Nghiệp, chúng ta có thể xem bàn luận thú vị của Thích Nhất Hạnh trong "Thả một bè lau" và Phạm Công Thiện trong " Nguyễn Du đại thi hào dân tộc"
Xóacảm ơn !
Xóa