BUSON-MÙA ĐÔNG
(1716 – 1784)
HAIKƯ
CỔ ĐIỂN NHẬT BẢN
Đinh Nhật Hạnh dịch
Bài 1-
Mùa đông khô héo
đen quạ
trắng cò
Bài 2-
Băng tuyết đầu mùa –
Một con hạc ốm
nhìn thấy xa xa
Bài 3-
Mây gió
suốt canh dài
bóng con choi choi
đêm trăng
Bài 4-
Con choi choi trên
bãi
không cỏ,không cây
Đêm mưa riêng nó
Bài 5-
Một con chim chích
vụt đến, đi ngay
Hoa mơ nở trắng
Bài 6-
Một chú cò ướt sũng ,
một con hạc nắng vàng
Cơn mưa mùa đông
Bài 7-
Đôi chân khẳng khiu,
chắc vừa ốm dậy
Lạnh thế! Hạc gầy!
Bài 8-
Đôi chim chích ra
ràng
bay về bụi trúc
dưới làn mưa đông
Bài 9-
Thủy điểu là là bay
trên xóm vắng ,
mình nhuộm nắng chiều
Bài 10-
Một con chim chích-
“Việc gì vội vã
hỡi bụi cây đóng
băng?”
Bài 11-
Một cơn gió thổi
lông trắng lộ ra
một đàn thủy điểu
Bài 12-
Cả bầy thủy tước
bị cuốn bay đi
trong luồng gió núi
Tác giả Đinh Nhật Hạnh
Bài 13-
Thuyền kết cầu nổi
thừng buộc đóng băng
Băng đông thành đá
Bài 14-
Khuya khoắt
trên băng
chiếc thuyền con vô
chủ
Bài 15-
Hễ đứa nào ngoan
thưởng áo bông
mỗi con một
chiếc
Bài 16-
Mũ bé trùm đầu
kéo che kín mặt
đáng yêu chưa
nào!
Bài 17-
Giữa mùa đông
luyện giọng
hát một bài ca cổ –
Con nhà ai thế
kia?
Bài 18
-Đèn đóm chập
chờn
chẳng chịu
thích nghi –
Dãy nhà tuyết
phủ
Bài 19-
Lá rụng tơi bời
chất đống
quanh nhà
một cụ già thượng
thọ
Bài 20-
Mái nhà dẫu thấp
Hạnh phúc tràn
đầy
tạm trú qua
đông
Bài 21-
Như ủ than hồng
nhà tôi ẩn kín
Băng tuyết phủ
đầy
Bài 22-
Dọn dẹp cửa nhà
đồ đoàn chẳng
mấy
Chủ nhà là ai?
Bài 23-
Nhà cũ thu xếp
gọn
Chỉ vài thay đổi
nhỏ
đang đông mà
ngỡ đã xuân rồi!
Bài 24-
Tường vách nhà
tôi
kín mít không
tai
Mùa đông
Bài 25-
Nhà người đánh
cá
sáng đèn cùng
lũ mòng biển
Chiều hôm
Bài 26-
Đêm tuyết rơi
những căn nhà
say ngủ
đã trắng lạnh ,càng
trắng hơn
Bài 27-
“Lấy cá mà ăn!
Tôi không hầu cậu nữa!”
lòng thương hại của vú nuôi
Bài 28-
Vùi than hồng
sẽ nấu chín
một nồi cơm
Bài 29-
Chiều hôm người
xưa
giống như tôi
vậy -
Mưa buốt rơi
hoài
Bài 30-
Mua tỏi tây
tôi trở về
đi qua lùm cây
trơ trụi
Bài 31-
“Chim và Hoa”
sách viết chưa in
Năm tàn tăm tối
Bài 32-
Gió đông rét
mướt
Năm ngôi nhà
này
làm gì sống
đây!
Bài 33-(Sáng tác năm 1768)
Tôi bị phụ tình
đêm nay than
vãn
cùng bầy choi
choi trên sông
Bài 34-
Mùa sân khấu,
ngày đầu tiên
thú vị giữa cuộc đời buồn
-Đến bữa ăn rồi!
Bài 35-
Ngày tốt, ngày
xấu
trôi như nước
chảy
trên quyển lịch
cuối năm
Bài 36-
Tôi phải lờ đi
món nợ năm cũ
khất qua mùa
đông
Bài 37
Tiếng ngáy khò
khò
vang lên như sấm
khiến con dưa
biển* bò đi
*Dưa biển tên một loài hải sản rất được
ưa chuộng ở Nhật Bản
Bài 38-
Năm mới vừa
sang
rũ bỏ áo quần
một cuốn lịch
cũ
Bài 39-
Mùa đông đến rồi
chiếc áo da
tuyệt đẹp
Tôi vừa sắm
năm nay
Bài 40-
Tự mình hạn chế
tôi sống ở đây
qua vụ đông
này
Bài 41-
Ta từng muốn
chết
được vùi cạnh
mộ chí
giữa đám cỏ
may này
Bài 42-
Vị khách hằng
mong đợi
tiếng chân rõ
từ xa
dẫm trên tầng lá
đổ
Bài 43-
Nước tiểu ướt
áo futon *
phải đem phơi
hong
trước làn gió
đông
*Áo
bông dầy mặc rét
Bài 44-
Nỗi sầu mùa
thu
như vừa quên
lãng
lại tiếp cơn
mưa đông đầu mùa
Bài 45-
Ông khách lắm
lời
dằng dai câu
chuyện
Kéo dài cơn
mưa
Bài 46-
Lặng lẽ
rừng sồi
dưới ánh trăng
đông
Bài 47-
Chưa được cấy
cày
ngó bộ buồn
sao
trảng cằn xơ
xác
Bài 48-
Thẳng tắp
một lối mòn xuất
hiện
trên miền đất
cỗi cằn
Bài 49-
Hoa cúc mùa
đông
Mới nở lứa đầu
muốn giữ
nguyên thể nụ
Bài 50-
Bụi cúc mùa
đông
nở đầu làng
Nắng chiếu
Bài 51-
Bông thủy tiên
vàng
như trang tố nữ
đang bị nhức đầu
Bài 52-
Hoa mai vừa nở
Lửa bắn tóe ra
từ chiếc bàn
là *
*Ngày
xưa chưa có điện phải dùng bàn là đốt than củi.
Bài 53-
Hoa thủy tiên
trên kinh đô lạnh
nở vàng đó đây
Bài 54-
Giàn đậu tía
trên ngôi đền
cổ tồi tàn
rụng sạch lá
Bài 55-
Giậu cúc vàng
khô quắt
Xung quanh lá
rụng đầy
Bài 56-
Hoa bồ công
anh
nở trái mùa
dặm mòn băng
phủ
Bài 57-
Quy luật thời
gian ,
giờ rụng tàn
đã đến
Hoa mai mùa
đông ơi!
Bài 58-
Muốn mua giấc
mơ tiên
không rập rờn
cánh bướm
Bông mẫu đơn mùa
đông
Bài 59-
Chặt cây
mùi nhựa thơm lừng
cánh rừng mùa
đông
Bài 60-
Vừa mới xỏ
chân
đôi giày trượt
tuyết
một chú chuột
vọt ra!
Bài 61-
Ngựa buộc một
con-
Hai người đội
tuyết
nỗi sầu chia
ly
Bài 62-
Một con sâu
thỏa mãn ,tự
hào
trong cơn mưa
mùa đông sớm
Bài 63-
Cơn mưa đầu
đông
Kìa con chuột
nhắt
leo lên đàn
Kôtô
Bài 64-
Một bông tầm
xuân
vướng vào đuôi
ngựa
miền đất cỗi cằn
Bài 65-
Bầy cáo
đang đùa
với hoa thủy
tiên dưới trăng
Bài 66-
Con sông mùa
đông
giữa làng cô
quạnh
con chó đang
đuổi bắt rái cá
Bài 67-
Vầng trăng mùa
đông
trên ngôi đền
không có cổng
Thăm thẳm bầu
trời
Bài 68-
Vượt trăm dặm
tuyết băng
Mình ta trọn với
trăng thuyền
đêm nay
Bài 69-
Buổi sáng đông
này
vừa bán chiếc
bình
cho người chủ
trại
Bài 70-
Chàng bán than
soi gương
nhờ một bà cầm
gương hộ
Bài 71-
Người đưa thư
tận tâm
vừa đi qua đây
Mưa tuyết rơi
dày
Bài 72-
Kìa người mê
câu cá!
đáng sợ làm
sao
Chiều đông mưa
ảm đạm!
Bài 73-
Bầy vịt trời
bay xa
tôi rửa chiếc
cuốc ,sóng lăn tăn
Bài 74-
Trên người bán
than
đêm dần buông xuống
Ngày cuối năm
rồi
Bài 75-
Ì ạch túi cá
khô bên này
khệ nệ bị than
to bên nọ
Tôi từ Ono về
Bài 76-
Bóng người
gieo lúa mạch
đổ dài
theo mặt trời
chiều hôm
Bài 77-
Tiếng ai cưa gỗ
nửa đêm đông lạnh
Cưa kêu đói
nghèo
Bài 78-
Bến sông mùa
đông
ngồi trên thuyền
một bà đang rửa
rau
Bài 79-
Gió đông rét
buốt
người bán than
cô độc trên
chiếc phà
Bài 80-
Phố nhỏ
tiếng rao người
bán tỏi
Trăng suông
Bài 81-
Đường tắt lên
cõi Niết Bàn
có bao nhiêu
ngả vậy ?
Hỡi người tụng
kinh đông?
Bài 82-
Bị đày đọa tiết
đông
một con ngựa
buộc
ngọ nguậy cặp
đùi
Bài 83-
Đêm giao thừa
thời khắc
trang nghiêm
của người cao
tuổi
Bài 84-
Trang phục màu
đen
ban đêm nền nã
các nhà sư tụng
kinh
Bài 85-
Mặt trời vừa lên
quý báu làm
sao cho khách hành hương
sau 10 đêm niệm
Phật
Bài 86-
Với dân thành
thị
áo khoác này quá
mỏng manh
trên đền cao đỉnh
núi
Bài 87-
Đêm trăng mùa
Đông
nước kín từ dưới
núi
nấu thưởng trà
đền cao
Bài 88-
Thưởng nước chè
tươi mới hái
ngắm ngọn cây
cao nhà bên
thú vị phía
bên kia bức tường
Bài 89-
Chim le le bay
ánh đèn xa xa
phía đông
Kyoto
Bài 90-
Chim le le
lẻ loi một chiếc
đèn
rời lâu đài
Bài 91-
Ban mai tuyết
phủ
Khói bếp nhà
ai
Vui sao!
Bài 92-
Chiều tà
một vì sao lấp
lánh
trên đồng rộng
cỗi cằn
Bài 93-
Mải ngắm đỉnh
Fuji
một bóng người
lướt qua
Phiên chợ tất
niên
Bài 94-
Năm cũ sắp qua
-Bao nhiêu là
rác thải
đổ xuống sông Sakura
Bài 95-
Cuối năm
nữ phường tuồng
Kabuki
như bông mai
đêm nở
Bài 96-
Giờ đi thưởng
tuyết
nên mặc gì
đây?
-Áo tơi rơm, mũ cói
Bài 97-
Lần lần ,lữa lữa
thiếu phụ thì
thầm –
“Năm nữa lại sắp
qua!
Bài 98-
Nào lên giường
thôi!
Mai mồng Một Tết
rồi
bộn bề bao việc
Bài 99-
Xa xa ngọn núi
Tia nắng cuối
ngày
Cơn mưa mùa
đông
Bài 100-
“Cho ta nghỉ một đêm “
ném thanh kiếm xuống-
Tráng sĩ nhìn
tuyết rơi
Bài 101-
Đi xa một chuyến
đã thấy ánh
đèn
mở màn sân khấu
mới
Bài 102-
Lá rơi
giữa hai đợt rụng
tiếng cối xay
vang
Bài 103-
Không một bóng
thủy cầm ,
đi qua xóm nhỏ-
Chà,lạnh ghê
người!
Bài 104-
Thui thủi một
mình
đi thăm ông bạn-
Mảnh trăng mùa
đông
Bài 105-
Tia nắng ban
mai
trên miền băng
giá
đàn ngựa gặm cỏ
bóng mờ mờ
Bài 106-
Đi cùng khách
lữ hành
định vượt qua
ngọn núi
Một vùng đất
tiêu điều
Bài 107-
Cỏ vùng giãi nắng
yên phận
héo dần
Bài 108-
“Lão thụ!nở
đi!
Đừng để họ nhạo
báng!”
Gốc mai mùa
đông cằn
Bài 109-
Ánh trăng đông
giữa hàng cây
trụi lá
Ba cây tre
Bài 110-
Nhường một
cành cho tuyết
Gốc cây nọ
nở vụ hoa trái
mùa
Bài 111-
Bẻ một cành
hoa mơ
răng rắc
chạm vai một cụ
già
Bài 112-
Sen tàn
ao cạn
Cơn mưa mùa
đông
Bài 113-
Mọc râu ria
như trang
tráng sĩ
củ cải trắng
này!
Bài 114-
Làn gió đông cắt
da
liếc xuống đáy
vực
tôi né người
tránh gió, tối om om
Bài 115-
Băng đầu mùa
sao lại tụ đây,
giữa đống đá
này?
Bài 116-
Băng đóng ban
mai
sắc như dao cạo
bám vào dây
gàu
Bài 117-
Ngay cả suối
nguồn
cũng chảy ít dần
–
Băng đông
Bài 118-
Bầy vịt trời
đáp xuống ao rất
nhẹ
Mưa qua rặng sồi
Bài 119-
Kyoto -
Pháo hoa ngày
hội
sáng đẹp trong
băng
Bài 120-
Đồng đất miền
Mushahi
lộp độp mưa đá
rơi trên mũ
tre
Bài 121-
Tuyết đầu mùa dần
vơi
những bông cuối
cùng
Trăng trên rặng
tre
Bài 122-
Thêm một năm nữa
tuyết lại phủ
đầy
đền Komachi
Bài 123-
Mưa hiu hắt
âm thầm rơi
trên đám rêu
Nhớ lại bao thời
xưa xa vắng
Bài 124-
Mưa tuyết rơi
dày
trên ngôi làng
không gác chuông
Đêm sâu thăm thẳm
Bài 125-
Kẻ nghèo khi
mưa to,
một chiếc áo
tơi rơm
vẫn sang giàu
trong tuyết
Bài 126-
Gió đông hiu hắt
Tiếng sóng vỗ òa
vỡ vào vách đá
Bài 127-
Cơn giông mùa
đông
trên gai cành
chanh
cơn mưa đọng
giọt
Bài 128-
Hôm qua ,trên
núi -
Trên đồng, hôm
nay
còn mái nhà
tôi ,ngày mai tuyết phủ
Bài 129-
Xóm cổ,đậu cành
tre
một con thủy
tước
làm giọt giọt
mưa rơi
Bài 130-
Vẫn con đường
xưa
sao đẹp quá chừng
trong mưa tuyết
rơi
Bài 131-
Mưa mùa đông
chuẩn bị khôn
ngoan -
Đôi ô chờ sẵn
Bài 132-
Cuốn tung màn
nhà hát
ngay khi mùa
diễn bắt đầu
cơn giông lúc
nửa đêm
Bài 133-
Đi săn bằng
chim ưng
ngài quý tộc nọ
tránh giẫm lên
đồng lúa
Bài 134-
Bên giếng nước
con dao nhà bếp
rơi
tiếng nghe ghê
lạnh
Bài 135
Có ai
vừa chạm cửa -
Chú chó lạnh va
vào trú đông
Bài 136-
Lếch thếch
trong mưa
mình đổi thay
kỳ quái thế!
dưới chiếc ô
mượn nhà chùa
Bài 137-
Như tranh trên
tường
nhìn xúc động
quá
Tuyết phủ sáng
nay
Bài 138-
Bếp than người
gác cổng
chuyển sang
màu trắng nhạt
Lại một sớm
giá băng ./.
*****************************************************
Tủ sách dịch Haikư Nhật Bản &Haikư Thế giới
**Đinh Nhật Hạnh & Đinh Trần
Phương**
Trích dịch: “The Heart of
Buson “-Takefumi Saito&William Nelson” -2006
NGÕ BẰNG
LĂNG-HÀ NỘI
Tháng 10-2018
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét