GIẢI MÃ MỘT SỐ CÂU TỤC NGỮ ĐỨC
TS Nguyễn Văn Hoa, Tháp Dương, Bắc Ninh
1. Đặt vấn
đề
Có lẽ hàng triệu người Việt đã du
học, du lịch , học nghề, làm việc ở Đức. Lĩnh vực đầu tư nước ngoài, xuất nhập
khẩu , du lịch , ngoại giao... cũng có hàng vạn người Đức tới Việt Nam.
Là dịch giả của hàng trăm bài thơ
Đức chuyển từ tiếng Đức sang tiếng Việt; song song tôi ngộ ra tục ngữ của Đức
cũng rất thú vị. Trí tuệ dẫn gian đúc kết rất phong phú, sâu sắc và vô
cùng
hóm hỉnh.
Giới hạn bài này với kiến thức còn
nông cạn bước đầu xin giải mã một số câu tục ngữ Đức mà tôi bị ám ảnh.
2. Tượng tự cách dùng của tục
ngữ Việt
Ví dụ
1-Việt " Gừng càng già càng cay
"
Đức " Dê càng già sừng càng
cứng"
2-Việt " Mèo mù vớ cá rán
"
Đức " Gà mù cũng mổ trúng hạt
lúa mì"
3-Việt " Tắt đèn nhà ngói cũng
như nhà tranh"
Đức " Ban đêm tất cả mèo
đều màu xám "
3. Những câu tục ngữ Đức lạ với ta
Ví dụ
Đến trước 5 phút mặc định đúng giờ
với lính Đức
TS. Nguyễn Văn Hoa
Muốn có bạn nên mua con chó
Hàng xóm là chó sói của hàng xóm
Tự giúp mình chính là chúa trời giúp
mình
Không thể móc túi gã trần truồng
Chỉ khi gã hàng xóm chết thì mới
biết gã có bao nhiêu con trong tất cả Nhà hàng xóm
Đừng giận dữ hoa hồng có gai;
mà nên vui mừng vì trong gai có hoa hồng
Đúng và sai luôn cắn đuôi nhau
Đối lập nhau thì thu hút hấp dẫn
nhau
Trẻ em, gã say & kẻ khù
khờ luôn nói sự thật
Tình yêu, ho, ghẻ không thể dấu diếm
Xấu trai ngồi ô tô hơn đẹp trai đi
bộ
Điều tốt nhất của trần gian là thần
chết
và quỷ sứ không nắm giữ tiền bạc
Nghèo khỏe mạnh hơn giàu bệnh tật
...
4. Kết luận Tục ngữ Đức rất phong
phú
4.1 Dùng thực vật
Lòng biết ơn và lúa mì chỉ nẩy mầm
nơi đất tốt
Cây không trồng trên trời
4.2 Dùng động vật hoang dã
Cáo già khó sập bẫy
4.3 Dùng vật dụng gia đình
Nồi méo cũng tìm được vung cho mình
Bụi đi trước chổi
Ai đưa chó lên giường sáng thức dậy
với bọ chét
4.4 Dùng gia súc
Lừa luôn chê đồng loại tai to
Chó không ỉa được sẽ đi sắn thỏ
Chó trung thành, ngựa tốt hơn 1000
người
Chuột bò lên bàn ăn khi mèo ra khỏi
Nhà
Một con bò mất trật tự sẽ kéo cả đàn
lộn xộn
Bò già quên mình đã là bê
Trứng khôn hơn gà mẹ
4.5 Dùng rượu
Đàn ông thường chết đuối trong cốc
rượu chứ không phải ngoài sông suối
Sự thật trong cốc rượu
Gã say rượu nói thật
4.6 Dùng thời tiết
Không có thời tiết xấu mà chỉ vì
quần áo tồi
4.7 Dùng phương tiện giao thông
Trong bão táp thì chỗ nào cũng là
hải cảng với tàu thuyền
4.8 Dùng tiền bạc
Tiền không có mùi tanh
V..v...
Cũng như tục ngữ Việt , nhiều nghĩa
bóng có khi ta cũng khó giải nghĩa thấu đáo ví dụ " Nói Sơn Tây chết cây
Hà Nôi" .
Đi sâu vào Phương ngữ ta như
lạc vào rừng nhiệt đới.
Mong ai uyên thẩm chỉ giáo thêm
30/4/2020
Thành phố sương mù Đà Lạt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét