NGUYỄN XUÂN LỘC giới thiệu

Xuân Lộc giới thiệu:
Francis William Bourdillon (22/3/1852 - 13/1/1921), nhà thơ kiêm dịch giả
Anh. Ông là giảng viên trường Đại học Eastbourne. Ông được biết đến nhiều
nhất bởi các tác phẩm thi ca của mình, trong đó được truyền tụng nhất là bài thơ
ngắn “Đêm có ngàn con mắt” (The Night Has a Thousand Eyes).
The night has a thousand eyes
The night has a thousand eyes,
The day but one;
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun.
The mind has a thousand eyes,
And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
When its love is done.
Thơ dịch:
Đêm có ngàn con mắt
Trời đêm có ngàn con mắt
Ban ngày chỉ một mà thôi
Trần gian này sẽ lụi tắt
Nếu thiếu đi ánh mặt trời.
Khối óc có ngàn con mắt
Trái tim chỉ một mà thôi
Ánh sáng cuộc đời sẽ tắt
Mỗi khi tình yêu qua rồi!
Xuân Lộc dịch

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét