Nhớ nàng biển sáng mặt trời
Nhớ nàng trăng rát ngời ngời suối ca
Nhớ nàng cát bụi đường xa
Nhớ nàng lối hẹp mình ta thẫn thờ
Nhớ nàng rừng vắng hoang sơ
Nhớ nàng tiếng sóng dội bờ cô liêu
Nhớ nàng sao sáng liêu xiêu ngân hà
Ôi Nơi ấy nàng chờ ta !
Johann Wolfgang von Goethe
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
Ich bin bei dir; du seist auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O, wärst du da
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét