Thứ Tư, 12 tháng 10, 2016

Thơ haiku BASHO trong bản dịch Đinh Nhật Hạnh



Haiku BASHÔ (1644-1694) 
                       Đinh Nhật Hạnh dịch thơ


1- Ôi cảnh thần tiên / lá non chồi biếc / mặt trời chói chang

2- Chợp mắt trên lưng ngựa/vô tận những giấc mơ/trăng xa...khói bếp pha trà
3- Vỗ đôi bàn tay/bình minh lên theo tiếng vọng/một đêm trăng hè
4- Bụi chuối trước cơn giông/giọt mưa rơi trong chậu/đêm nay tôi nằm nghe
5- Giữa dòng sông/ trong cuộc lữ hành /  ngôi sao cũng tạm nghỉ/trên tảng đá nhấp nhô
6- Theo gió muôn chiều/cánh anh đào rụng/trên hồ NIÔ
7- Lặng như tờ / tiếng ve / khoan đá
8- Thường ngày ta ghét quạ / nhưng sáng nay / hoa tuyết rơi đầy
9- Nhìn đom đóm bay / ông lái đò say / loạng choạng
    .................

                                              Đinh Nhật Hạnh tuyển và dịch thơ
                                      (Trích từ Tuyển tập THE HEART OF BASHO)
                                        của Takafumi SAITO Nhật Bản 2006


                                    

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét