Chủ Nhật, 6 tháng 3, 2016

ĐƯỢC Ủ ÁNH TIM NÀNG (Thơ tam ngữ Việt – Tày - Nga)





Triệu Lam Châu



ĐƯỢC Ủ ÁNH TIM NÀNG

(Thơ tam ngữ Việt – Tày -  Nga)



Nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3/2016 Triệu Lam Châu xin trân trọng gửi bài thơ Được ủ ánh tim nàng tới tất cả chị em phụ nữ và bạn bè yêu thơ, với lời Kính chúc sức khoẻ, hạnh phúc, an lành và thành công mỹ mãn trong cuộc sống!

Tuy Hoà, ngày 5 tháng 3 năm 2016

Triệu Lam Châu





Bản thơ tiếng Việt:



ĐƯỢC Ủ ÁNH TIM NÀNG



Ảo huyền như một ánh sao chiều

Hồn anh lẻn vào túi ngực em rồi đấy nhé

Nhịp tim đập thình thình rất khoẻ

Cũng là tiếng cuả lòng ta song đôi



Em được mời đi dự tiệc cùng đối tác

Những người đàn ông lịch lãm, bảnh bao

Cụng ly chúc thành công, cười mỉm xã giao

Chợt… Có ánh mắt nhìn ngực nàng bí hiểm



May đã có hồn anh “trực chiến”

Ánh mắt kia vội vã quay đi

Vẫn bình an, không ai biết điều gì

Bữa tiệc vẫn diễn ra, suôn sẻ



Những hợp đồng nay mai sẽ ký

Anh xin mừng cho công ty em

Riêng tình đôi ta vẫn chưa được ký

Nhưng hồn anh đã được ủ ánh tim nàng…

Tuy Hoà, lúc 14 giờ 31’ Chiều 19/2/2016

Triệu Lam Châu





Bản thơ tiếng Tày:



DẢY ỐM CHANG SLIM SLAO



Mjửt mjàng t’ồng gạ thỏi đao lương

Khoăn chài lẳc dòn khảu tòi ấc slao d’á lớ

Vảng slim moòng t’àn t’ảc chăn kheng

Tó dử gằm slăm kha căn a nỏ




Slao đảy xỉnh pây kin co t’ằng tó sloán

Bại p’ỏ dài t’ảo lỵ, slướng quai

Choóc lẩu căn mẩng khót ăn, nhúm khua rjèo lẹ

Rựt…Ảnh tha đeo mủng ấc slao lặm đăm



Xắc lái mì khoăn chài “thàng phay”

Ảnh tha d’ày liện lít ngoảy pây

Nhằng ỏn an, bấu cầư thjên slắc ít

Tón kin co chăn luậy rjèo lầy



Bại d’ản lẹ  p’jủc lừ đảy lồng mình

Chài xo mẩng nậu nhoản slao a nở

Ăn mằn ky rà dằng đảy lồng ten

T’ọ khoăn chài đảy ốm slim slao d’á nỏ…

Tuy Hoà, p’ửa 14 rảo 31 d’ắp  P’ài 19/2/2016

Triệu Lam Châu



Bản dịch nghĩa của tác giả sang tiếng Nga:



ЗАКУТЫВАЛСЯ СВЕТОМ ТВОЕГО СЕРДЦА

Таинственная как вечерний звёздный свет,
Моя душа тайком пробралась в твой нагрудный карман
Сепдце учащённо бьётся
Так как звук нашей параллельной души

Ты приглашёна пировать в гостях с клиентами
Мужики искушённые и нарядные
Произносили тост за успехи-  улыбались из вёжливости
Вдруг… Кто-то с тайной  взглянул украдкой твою грудь

Хорошо, что там моя душа “дневалила”
Такой взгляд спёшно поворачивался
И спокойнo, никто ничего не знал
Пиршество гладко протекало

Контракты будут подписываться
Желаю успехов твоей компании
И наша любовь ещё  не подписывается
Однако моя душа закутывалась светом твоего сердца…
Туи Хоа, 14 час. 31 мин. Вечер 19/2/2016
Чиеу Лам Чау































































Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét