Thư Triệu Lam Châu gửi một
cháu gái ngành văn
Cao Bằng, không giờ 20’ sáng
10 tháng 5 năm 2013
Chào cháu Đào Th. L
Đã khá lâu chưa liên lạc gì với cháu. Công việc nghiên cứu về nhà
thơ Nga Êxênhin của cháu ra sao và việc làm luận án tiến sĩ văn học của cháu đã
tiến hành đến bước nào rồi? Cháu có cảm hứng gì mới về văn chương và cuộc đời –
cứ tâm sự với chú nhé.
Chú về thăm cố hương Cao Bằng từ dịp tết tới giờ. Bao niềm vui quê
nhà cứ lôi cuốn chú đi như nước chảy ào ào lao xuống thác núi. Bao niềm cảm hứng
mới tuôn trào, đến giờ chú vẫn chưa có thời gian tái hiện lại những nỗi niềm ấy
trên trang văn hằng mong đợi.
Chú xin chia sẻ mấy nét lớn niềm vui của chú cho cháu cùng vui nhé.
Từ tháng 11 năm 2012 chú biết làm klíp nhạc cho các bài hát của
mình. Chú đã đưa lên mạng rồi, hẳn cháu đã xem (Vào google.com – rồi vào
chautrieu – youtube). Do vậy kỳ này về quê chú chụp được nhiều cảnh núi rừng
đẹp lắm. Đó là tư liệu quý cho những klíp tiếp theo chú sẽ làm.
Một mình chú lại lên đồi cao thăm lại những kỷ niệm thời thơ bé
chăn trâu, cách đây đã hơn năm mươi năm rồi. Vật đổi sao dời, mà lòng người vẫn
vẹn nguyên trong vắt như suối núi thuở nào…. Cô bạn nhỏ thuở thiếu thời, nay
đang ở nơi đâu…. Lòng trống trải vô cùng…
Cũng dịp này chú làm được cả chùm thơ rất xao động cõi lòng, nói về
kỷ niệm tuổi thơ quê hương.
Trong chùm thơ ấy, có bài như sau:
Như thoáng thấy bóng em trên Nà Phiêng
Như thoáng thấy bóng em trên
Nà Phiêng
Một vùng đồi mênh mang cỏ
mượt
Những bờ hoa kim anh thêu
hình trái tim trắng muốt
Vương miện ngời lấp lánh hoa
chuông
Chỉ lát giây thôi, em vụt vào
mông lung
Gửi lại một mùa hoa thổn thức
Gửi lại ngọn Bó Toòng dáng
trầm tư đơn độc
Dải núi Kiéo Mạy Xạ Hàn giang
cánh, ước bay đôi…
Anh bần thần, ngơ ngác gọi:
Em ơi…
Gió mang vội lời anh trải đầy
thung lũng
Suối Nà Sáng vẫn một màu bình
lặng
Nắng thầm nghiêng nức nở gọi
hồn chiều
Anh ngẩn nhìn một làn mây
phiêu diêu
Thoa ánh mộng của núi đồi
thảng thốt
Rồi mây bỗng kết thành một nụ
cười sơn cước
Bát ngát trời cao lồng lộng
một vầng mình
Em là ta, là mình, cũng là
anh
Nở thành gió, thành mây,
thành chiều hương rộn rực
Thành ký ức trong ngần, tiếng
mõ trâu lốc cốc
Thành Nà Phiêng chan chứa của
riêng ta…
Nà Phiêng, Khau Mi-à 2013
Những người lớn tuổi (từ 50 trở lên) thường chỉ sống bằng
nội tâm, hoài niệm và tiếc nuối về quá khứ thần tiên nhiều lắm….Như chú đây, đã
thành ông nội, ông ngoại, con cháu trưởng thành hết rồi – nay có thời gian
thảnh thơi, không bị gò bó bởi công việc sự vụ cơ quan, có lương hưu đủ sống…
Và như vậy càng có thêm nhiều cơ hội sống cho văn chương. Kỷ niệm tuổi thơ bao
giờ cũng rực rỡ như tiên, nên bây giờ chú thấy lòng hiu hắt, trống vắng vô
ngần… bao bạn bè kẻ mất người còn. Ngẫm lại mình chú thấy vẫn còn may mắn hơn
bao người khác cùng trang lứa…
Chả trách bao người xưa đã từng nói rằng: Thơ buồn thường sâu hơn
thơ vui. Đúng vậy. Đời người dài dặc… tỷ lệ nỗi buồn hẳn là nhiều hơn niềm vui.
Giàu có về vật chất, chưa chắc đã vui đâu, cháu à…
Năm ngoái dịp chú về thăm
quê, mấy đứa bạn cũ cùng học cấp 3 chuyên toán Cao Bằng hồi xưa, rủ nhau ra
quán ăn uống và tâm sự. Chú nhớ mãi câu nói của bạn T. S. (Từng là cán bộ cao
cấp của Đảng): Như anh Châu đây, còn có
những tác phẩm để lại cho con cháu mai sau. Còn chúng mình thì có gì để lại
nào?
Nghĩ mà thương cho bạn mình. Thế rồi chú lại nghĩ: Đó cũng là niềm
tự hào đặc thù cuả ngành văn chúng ta đó cháu à. Thực tế bao nhiêu người thời
trẻ, dồn bao công sức bon chen để giành chức giành quyền – để rồi khi về hưu
(lúc mà quyền và chức đã thành một con số không to tướng trong tay), mới ngộ ra
một điều thảng thốt: Mai kia liệu còn có ai nhớ đến ta chăng?
Video “Nhà thơ, dịch giả Triệu Lam Châu” do Đài truyền hình Việt Nam,
Chi nhánh Phú Yên thực hiện tháng 6 năm 2011 (Chú đã đưa lên mạng rồi) – chú
mang ra Cao Bằng tặng nhà báo Lã Vinh. Anh này trẻ hơn chú khoảng 6 tuổi, năm
ngoái mới quen chú. Sau đó một tuần chú Lã Vinh gọi điện cho Triệu Lam Châu,
đặt vấn đề sẽ viết kịch bản và làm video về chú. Thật là vui mừng khôn xiết. Ba
tuần sau Đài phát thanh – truyền hình tỉnh Cao Bằng cử người vác máy lên quay
cảnh bản làng Nà Pẳng, trường tiểu học Cốc Lùng… những nơi liên quan đến quê
hương Triệu Lam Châu. Đêm mùng 4 tháng 5 vừa qua Đài truyền hình Cao Bằng đã
phát sóng video về Triệu Lam Châu, với tựa đề thật lãng mạn “Vầng trăng… Triệu Lam Châu”. Cả tỉnh Cao
Bằng mới ngạc nhiên: Ồ, Cao Bằng mình cũng có người thành đạt về nghệ thuật như thế cơ à….
Và như vậy cả hai video quay ở Phú Yên, nơi chú công tác và quay ở
cố hương Cao Bằng – đều thể hiện được những nét đặc sắc của ba lĩnh vực sáng
tạo mà chú dồn nhiều tâm sức. Đó là: Làm thơ, dịch thuật văn học và sáng tác
nhạc.
Có các nhà báo hình nói về sự nghiệp tâm huyết của mình, thì đã là
vui rồi. Song sự việc họ chủ động đặt vấn đề với mình, để họ viết và dàn dựng
video về sự nghiệp nghệ thuật của mình – thì lại càng vui gấp bội, cháu ơi. Hồi
giữa năm 2011 tác giả Phương Trà của Đài Tryền hình Việt Nam – Chi nhánh Phú
Yên, gọi điện đến Trường Cao đẳng Công nghiệp Tuy Hoà, xin gặp Triệu Lam Châu,
để lấy tài liệu, để làm video về chú. Còn đầu năm 2013 này thì nhà báo Lã Vinh,
Đài truyền hình Cao Bằng, chủ động liên hệ với chú để làm video về chú đó.
Cải hai lần ấy đều thật bất ngờ và làm cho chú vui vô bờ bến. Và
chú lại tự nhủ: Đúng là ông trời có mắt…Triệu Lam Châu xin rất cảm ơn các bạn
tri âm, cảm ơn cuộc đời này nhiều lắm…
Ngày 7 tháng 5 vừa qua, chú lại có hai niềm vui lớn, xin chia sẻ
cùng cháu nhé:
Một là: Trang mạng Người bạn đường, của Hội Văn học nghệ thuật Việt
Nam tại Nga, Trụ sở đóng tại thủ đô Nga Matxcơva, đã đăng ba chùm thơ liền của
Triệu Lam Châu (gồm chùm thơ thứ ba, chùm thơ thứ tư và chùm thơ thứ năm. Chùm
1 và 2 thì đăng từ trước rồi) - tham dự cuộc thi sáng tác thơ văn về Vongagrat
và nước Nga. Năm 2013 này cả loài người tiến bộ kỷ niệm bảy mươi năm (1943 –
2013) chiến thắng Xtalingrat (Vongagrat)
và sáu mươi tám năm (1945 – 2013) chiến thắng Phát xít Đức. Cũng nhân dịp này
chú có chùm thơ gồm các bài như: Gia đình tôi có sinh nhật bồn mùa, Cứ mỗi lần
cho con bú xong, Tâm sự của một nhà ngoại cảm,
Bài ca nào hay nhất, Anh cùng em lộ trình…
Cũng may năm 1973 xa xôi chú đã từng đến tham quan thành phố
Vongagrat, từng chiêm ngưỡng quần thể tượng đài hoành tráng trên đồi Mamaep,
nổi bật nhất là tượng Bà mẹ Tổ quốc cao lồng lộng trên đồi, một tay cầm kiếm
giơ cao, tay kia vẫy gọi đàn con xông lên chiến đấu chống giặc thù. Một tượng
đài rất đỗi thiêng liêng, gợi lên trong lòng bao thế hệ niềm xúc động không
cùng về vẻ đẹp tinh thần của Bà mẹ Tổ quốc của mọi thời đại. Lần đầu tiên khi
thấy tượng Bà mẹ ấy trên đồi Mamaep, cảm động quá, chú đã khóc và bần thần suốt
mấy ngày liền. Đúng là sức mạnh vĩ đại và hết sức tiềm tàng của văn hoá Nga –
một nền văn hoá vào bậc ưu tú nhất của nhân loại. Nhờ lịch sử hào hùng và nền
văn hoá sâu xa tráng lệ ấy – mà sản sinh
ra những nghệ sĩ bậc thầy – mới có tác phẩm Tượng Bà mẹ Tổ quốc lay động lòng
người sâu xa đến thế. Giờ đây, năm 2013, dẫu đã qua bốn mươi năm rồi, kể từ lần
đầu tiên thấy pho tượng kia – chú vẫn rưng rưng cảm động, mỗi lần truy cập các
trang mạng Nga để lại lặng ngắm nhìn Tượng Bà mẹ thiêng liêng cầm kiếm trên đồi
Mamaep. Và… Triệu Lam Châu không ngần ngần ngại tự nói với lòng mình rằng: Pho
tượng Bà mẹ Tổ quốc cầm kiếm thiêng liêng ấy – là kiệt tác của nhân loại hôm
nay và mai sau…
Hai là: Một niềm vui cũng thật bất ngờ, giống hệt như năm ngoái hồi
cháu, một người chưa hề gặp mặt, viết thư cho chú nhờ đồng cảm văn chương. Và
đêm mùng 7 tháng năm vừa qua cũng vậy. Đột nhiên có một tin nhắn lạ: Chào anh Châu. Tôi đã đọc thơ anh và tôi
đang bình thơ anh. Nhưng nhiều từ viết bằng tiếng Nga, tôi không hiểu.
Chú liền lập tức nhắn lại ngay: Thật
bất ngờ. Xin rất cảm ơn. Xin bạn vui lòng cho biết quý danh nhé. Thư điện tử: trieulamchau@gmail.com
Rồi người ấy nhắn
tiếp: Em đang theo học thạc sĩ ngành văn
học Việt Nam.
Anh bình bài thơ Một buổi sáng cuối thu của Chu
Thị Linh Quang rất hay. Anh sống ở Nga hả? Em tên Bạch Dương. Email: anhbachduong@gmail.com
Đúng là một cái
tên gợi trí tò mò: Bạch Dương, không hiểu là nam hay nữ đây? Xin cháu đừng cười
chú nhé. Những ý nghĩ như vậy hoàn toàn rất tự nhiên, tự nhiên như cuộc sống
vậy thôi.
Thế là
chú viết bức thư ngắn gửi người ấy:
Chào bạn Bạch Dương
Mình rất bất ngờ nhận được tin nhắn của bạn.
Bạn đang học thạc sĩ ngành văn, vậy là chúng ta cùng quan tâm nhiều đến lĩnh
vực tâm hồn rồi.
Cảm ơn bạn đã đồng cảm với tác phẩm của
tôi. Tiện đây mình xin gửi một số đường dẫn cho bạn, để cùng chia vui với tác
phẩm Triệu Lam Châu nhé.
Chúc bạn sức khoẻ và mọi thắng lợi
Triệu Lam Châu
Đường trời: trieulamchau@gmail.com
Số nối: 0983 825502
Hẳn cháu
cũng rõ rồi: Đối với người nghệ sĩ, thêm một công chúng, thêm một tri âm – là
thêm một niềm hạnh phúc chân chính về mặt tinh thần.
Rồi hai
giờ sau có thư phúc đáp cho chú như sau:
Đọc
thế giới thơ của Anh, em thực sự bái phục cái nguồn vốn kho tàng thơ
của anh! Em là một con người rất thích thơ văn, từ bé em đã làm thơ
nhưng cũng vì cơm áo gạo tiền mà một thời gian dài em không làm thơ,
nay gặp anh,đọc thơ anh em lại thấy yêu thơ anh và yêu cuộc sống này hơn.
Em băn khoăn không biết hiện anh đang sống ở đâu? Có lẽ anh sống nhiều
ở Nga nên thơ anh ảnh hưởng thơ Nga rất nhiều.
Chúc anh và gia đình
mạnh khỏe! Lúc nào có dịp ra Quy Nhơn hoặc vào Bình Phước anh alo cho
em nhé!
Nguyễn Văn Thông
Đến bức thư này, chú mới rõ tên thật của người ấy
và là con trai. Và Triệu Lam Châu cứ tưởng sự việc chỉ dừng lại ở đây thôi. Ai
ngờ… lại có niềm vui tiếp nối, như trên trời rơi xuống, khi bạn Thông lại thư
cho chú ngay trong đêm, như sau:
Em muốn
làm luận văn tốt nghiệp về thơ anh, nhưng em chưa biết lấy tên đề tài
gì, anh có thể gợi ý giúp em được không? Em rất thích bài hát Vầng
trăng Nà Pẳng của anh, lời thơ và nhạc rất hay. Anh sống ở Phú Yên
à! Anh cũng nhiều tuổi rồi, nhưng cho em gọi bằng anh nhé, Anh thật
giỏi, vừa đi dạy địa chất vừa làm thơ, vừa dịch thuật.
Nếu cháu đứng ở cương vị của Triệu Lam
Châu, thì cháu sẽ ứng xử ra sao với niềm vui này và sẽ trả lời bạn ấy thế nào
đây? Cháu có biết không, niềm vui ấy nâng bổng chú lên mây núi Khau Mi-à, và
chú liền trả lời ngay một mạch với niềm tâm huyết đã chứa chất trong tâm hồn mình biết bao năm nay:
Cao Bằng, đêm 7 tháng 5năm
2013
Chào bạn Nguyễn Văn Thông
Lại một niềm vui bất ngờ nữa
bạn dành cho tôi: Bạn muốn làm luận văn tốt nghiệp về thơ Triệu Lam Châu. Nếu
như vậy, thì quả là một vinh dự lớn cho Triệu Lam Châu rồi đó. Xin cảm ơn bạn
vô vàn. Và như vậy Nguyễn Văn Thông là nhà nghiên cứu đầu tiên về thơ Triệu Lam
Châu. Niềm tâm huyết của mình, được bạn để mắt tới nghiên cứu – đấy là niềm
hạnh phúc chân chính của tác giả.
Mình sẵn sàng cung cấp tư
liệu cho bạn để làm luận văn.
Mình đang thăm cố hương Cao
Bằng. Do vậy mình bước đầu gửi một số bản đánh máy các tập thơ mới xuất bản gần
đây cho bạn trước nhé. Một thời gian nữa trở lại Tuy Hoà (mình sống ở Tuy Hoà
hơn ba chục năm nay), mình sẽ gửi thơ tiếp cho bạn nhé.
Bạn sắp ra trường chưa? Bản
thảo luận văn tốt nghiệp của bạn, bao giờ thì phải trình lên Nhà trường?
Thơ Triệu Lam Châu thể hiện ở
các mảng hiện thực sau đây:
- Hiện thực miền núi của dân tộc Tày
- Hiện thực ngành địa chất
- Hiện thực miền quê núi nước Nga…
Mình xin gợi ý tên luận văn
tốt nghiệp (nghiên cứu về thơ Triệu Lam Châu) như sau:
Nhà thơ dân tộc Tày Triệu Lam Châu trên tiến trình hội nhập với
nền thơ Việt và thơ quốc tế.
Mình vẫn tâm sự với bạn bè
rằng: Hiện nay trong tâm hồn tôi có ba nền văn hoá: Văn hoá Tày – Văn hoá Việt
và Văn hoá Nga.
Có thể nói: Thơ Triệu Lam
Châu đã bước đầu hội nhập với nền thơ quốc tế, bằng tác phẩm Gagarin qua cầu
treo Sông Mãng (Với bút pháp giao thoa văn hoá Tày – Việt - Nga) từ năm
1992.
Quá trình hội nhập của thơ
Triệu Lam Châu thể hiện ở các khía cạnh:
- Kết hợp tinh tuý văn hoá Tày, văn hoá
Việt và văn hoá Nga
- Nội dung phản ánh mang tính quốc tế:
Quan hệ giữa các nhân vật văn hoá Nga với văn hoá Việt, Tày. Các chùm thơ về
nước Nga. Chùm thơ kỷ niệm chiến thắng Phát xít.
- Bút pháp thơ hiện đại, có nhiều sáng
tạo độc đáo.
- Chú trọng đào sâu vào tính cách
Tày, tính cách Việt và tính cách Nga.
- Thiên nhiên đẫm hồn Tày – Việt – Nga.
- Dịch thơ Nga sang tiếng Việt, rồi sang
tiếng Tày. Nếu người dịch là sứ giả - thì Triệu Lam Châu là sứ giả đầu tiên của
thơ Tày giao dịch với thơ Nga… Triệu Lam Châu là viên gạch đầu tiên của mối
quan hệ giữa thơ Tày với thơ Nga.
- Không những thế, Triệu Lam Châu còn
dịch một loạt tiểu thuyết (qua bản tiếng Nga) của các nước Nga, Anh, Pháp, Thổ
Nhĩ kỳ, Nhật Bản, Tiệp Khắc và Bun Ga ri – ra tiếng Việt Nam.
- Trong ý thức và bằng hành động sáng
tạo tác phẩm của mình – Triệu Lam Châu đều thể hiện nhất quán tư tưởng Hội nhập
với văn đàn quốc tế, mà vẫn giữ được bản sắc văn hoá của dân tộc mình.
Đấy là những nét lớn thoáng
qua, mình trao đổi với bạn như vậy. Mong bạn vui lòng tham khảo nhé. Một lần
nữa xin rất cảm ơn bạn.
Chúc bạn sức khoẻ và mọi
thành công
Bạn thơ
Triệu Lam Châu
Cháu ơi
Bây giờ là hai giờ 52 phút sáng rồi, chú
cần phải đi ngủ đây, để ngày mai viết tiếp cho cháu nhé. Không biết đêm nay
trong giấc mơ nồng nàn của cháu, có một ông già Tuyết nào của nước Nga đến thăm
và tặng kẹo cho cháu của chú không? Nếu không, thì chú tin rằng ít nhất, thể
nào cũng có một ánh vàng của mùa thu Nga, của hồn thơ Êxênhin thoáng đến trong
mơ. Ánh vàng thu ấy sẽ đọng lại thành nụ cười sáng đôi môi cháu như ánh sao xa.
Và… nụ cười ấy càng trở nên lấp lánh, nhất là khi cháu chắp bút viết những dòng
tâm huyết về thơ Êxênhin vào buổi sớm mai tinh khiết đến nao lòng, hay vào buổi chiều nồng có những cơn gió nhẹ từ sông
thoảng về mát rượi hoặc vào buổi đêm về tĩnh lặng – một bệ phóng lặng thầm mà cường tráng cho
những áng xuất thần vươn cánh bay vào trời cao thăm thẳm mênh mang…
Thế
rồi vào khoảng chín giờ sáng hôm sau, chú lại nhận thư bạn Thông với tựa đề: Rất
cảm ơn anh, người con ưu tú của đất Cao Bằng
Dạ! Em còn một năm nữa mới ra trường,
Tháng 8 năm 2013 là bảo vệ đề cương luận văn rồi anh ạ!, bảo vệ xong
đề cương thì một năm sau là bảo vệ luận văn tốt nghiệp.
Em
sẽ nghiên cứu về tên đề tài luận văn mà anh gợi ý:
Thiên nhiên đẫm hồn Tày – Việt – Nga trong thơ Triệu Lam
Châu?!
Nguyễn Văn Thông
Khi đọc thư này, chú lại nhớ hình như luận văn thạc sĩ của
cháu nói về cảnh đẹp thiên nhiên Nga
trong thơ Êxênhin? Và bây giờ công trình nghiên cứu tiến sĩ của cháu là Vấn đề
tiếp nhận Êxênhin ở Việt Nam?
Nếu bạn Thông viết thành công về vấn đề Thiên nhiên đẫm hồn Tày – Việt – Nga trong thơ Triệu Lam
Châu?! –
thì cũng là một điều thú vị mới trong con mắt của bao người thưởng thức thơ
rồi. Bởi vì theo chú, thì vấn đề giao lưu giữa thơ Tày và thơ Nga, từ trước tới
nay chưa bao giờ có. Nghĩ vậy mà tự thấy vui sướng trong lòng, cháu ạ.
Suốt ngày (10/5) vừa qua chú bận túi bụi, nào làm
klíp ca nhạc, nào in đĩa tặng bạn bè, nào tiếp khách văn. Bởi vì dư âm của đêm
4 tháng 5 vừa qua với sự kiện Đài truyền hình Cao Bằng phát sóng phim video
Vầng trăng… Triệu Lam Châu – đến nay vẫn còn râm ran niềm xao động lạ lùng
trong lòng bao khán giả. Bạn bè gọi điện chúc mừng, đến thăm chơi, hàn huyên
thơ phú… mà giới văn chương, cháu biết rồi đó, có khi tâm sự cả ngày cũng vẫn
chưa hết bao nỗi niềm ấp ủ trong lòng…
Và đêm qua (10/5) chú như con tằm ngủ ngon lành
trong Vầng kén của niềm vui bình dị mà thiêng liêng của sứ mệnh văn chương. Hẳn
Vầng kén ấy có sự giao thoa kỳ diệu của ánh Tày lấp lánh hồn rừng và ánh vàng
thu Nga với sức mạnh khổng lồ vô địch của mình đã từng quyến rũ tâm hồn nồng
cháy của bao văn nhân và bạn đọc khắp thế gian này…
Để rồi sớm nay (11/5) lòng lâng lâng sảng khoái vô cùng, từ tầng ba
ngôi nhà đứa em gái ruột bên sông Bằng mộng mơ, chú đã thức dậy từ bốn giờ
sáng, để hít thở không khí trong lành và trẻ trung của phố núi thanh bình, để
chiêm nghiệm sâu thêm về sự đời và những niềm vui vừa qua như đỏng đảnh đến
chào Triệu Lam Châu… và chú cứ hy vọng niềm vui như bóng người con gái ấy sẽ
lưu lại lâu hơn với chú trong cuộc đời này chăng?. Trời Cao Bằng, dẫu đã chớm
bước vào mùa hạ rồi, mà vẫn còn se lạnh như gợi lòng người nhớ tới tiết heo may
của buổi thu sang.
Nhà thơ Triều Ân đã từng có một câu thơ hay nói về thành phố Cao
Bằng từ những năm sáu mươi của thế
trước:
Thị xã đẹp như một hòn đảo
ngọc…
Sông Hiến và sông Bằng gần như bao quanh cả thành phố Cao Bằng nhỏ
nhắn thanh bình và xinh đẹp. Ba hướng Bắc
– Tây - Nam
của thành phố là sông, chỉ còn phía đông là giáp núi.
Một vị trí trong trời đất thường có bốn hướng (hay bốn mặt) chính:
Đông – Tây – Nam
– Bắc. Thì con người ta liệu cũng có bốn mặt chính nào chăng? Và ba mặt của
Triệu Lam Châu đều liên quan tới nghệ thuật cả. Này nhé: Làm thơ, Dịch thuật
văn học và Sáng tác nhạc. Vậy thì mặt thứ tư của Triệu Lam Châu sẽ là cái gì
đây? Đó vẫn là điều bí ẩn…
Những ý nghĩ này hẳn là thật vẩn vơ, chẳng liên quan gì tới văn
chương cả… mà sao vẫn thấy thú vị lâng lâng… Hay là cái se lạnh của gió sông
Bằng đưa mình vào cõi mộng du chăng? Hay là ánh vàng thu Nga từ những cánh rừng
thời trẻ mình đã từng lưu dấu chân tại đó, cùng với ánh vàng thu từ những trang
thơ Nga đẹp đến mê hồn – nay đã lặng lẽ và dè dặt hoá thành Vầng sông bao quanh
thành phố Cao Bằng biên cương?
Trời đã sáng rõ rồi cháu ạ. Chú xin dừng bút nhé. Sớm nay chú sẽ lên
thăm các fan hâm mộ Triệu Lam Châu ở vùng Ảng Giàng, Bình Long – quê hương của
nhạc sĩ Đàm Thanh nổi tiếng với những ca khúc để đời như: Cánh chim báo tin vui
(Rơ Chăm Pheng hát), Anh quân bưu vui tính (Quanh Hưng hát), Tôi là Lê Anh Nuôi
(Trần Hiếu hát). Đó cũng là quê hương của nhạc sĩ Đàm Linh, người đã từng tốt
nghiệp Nhạc viện Traicốpxki tại thủ đô Nga Matxcơva từ những năm sáu mươi của
thế kỷ trước. Đàm Linh toàn sáng tác nhạc giao hưởng thôi, nên ít người biết
đến ông. Song trong giới nhạc chuyên nghiệp người ta hay nhắc đến hai bản giao
hưởng nổi tiếng nhất của Đàm Linh là: Bài ca chim ưng, Những người đi săn.
Đàm Linh là bậc thầy của nhiều nhạc sĩ sáng tác của việt Nam đấy, cháu
ạ.
Chúc cháu vui khoẻ và mọi thành công nhé.
Chú Triệu Lam Châu
Đường trời: trieulamchau@gmail.com
Số nối: 0983 825502
Mimmi Bergstrom Chuc mung anh Trieu Lam Chau nhe!
Trả lờiXóaThủy Trần Em đã đọc đi đọc lại mấy lần...! Thấy được những xúc cảm long lanh sắc màu và niềm vui, niềm hạnh phúc dâng trào.., nhưng cao hơn là trách nhiệm, tình yêu của anh Trieu Lam Chau với thế hệ trẻ...! Xin được chúc mừng anh..! Chúc mừng những bạn trẻ yêu văn đã có người đồng hành đáng tin cậy! Em xin cảm ơn thầy Vu Nho rất nhiều về thông tin quý báu này..!
Trả lờiXóaÔi, thư này viết cho người bạn của HiểuAnh đây mà.
Trả lờiXóaChào Hiếu Anh!
XóaKhông có đường link đến trang của bạn. Nếu không phiền, ghi cho tôi nhé.
Blospot không tiện lợi như Yahoo.
Chúc vui vẻ!
Vũ Nho
Em là Quỳnh đây mà. Địa chỉ của em: http://ngocquynh2225gmail.blogspot.com/ .Em vẫn vào đọc bài của thầy luôn, vào cả facbook nữa. Trang của em thì vẫn để đấy....
Trả lờiXóaCám ơn Quỳnh!
XóaTôi sẽ ghé qua nhà bạn!