THƠ RAXUN GAMZATOV trong bản dịch của Triệu Lam Châu
137. Пусть тысячи придут ко мне врачей,
Свою болезнь им не могу доверить,
Поскольку неземной любви моей
Температуру нечем им измерить.
Свою болезнь им не могу доверить,
Поскольку неземной любви моей
Температуру нечем им измерить.
137. Dẫu ngàn bác sĩ đến bên tôi
Bệnh tật mình, tôi không ký thác…
Bởi nhiệt tình yêu ở ngoài trái đất
Không nhiệt kế nào đo được đâu.
138. Спасибо люльке, что меня легко качала,
Спасибо очагу, что дух мой согревал.
Очаг и колыбель – начал земных начало.
Несчастен, кто о них порою забывал.
Спасибо очагу, что дух мой согревал.
Очаг и колыбель – начал земных начало.
Несчастен, кто о них порою забывал.
138. Cảm ơn chiếc nôi xưa êm ái
Cảm ơn bếp lò rọi sáng tinh thần
Bếp lò và chiếc nôi – điểm khởi đầu mặt đất
Sẽ bất hạnh vô cùng, nếu ai lãng quên.
139. Могу о многом рассказать,
Но слушающих узок круг.
И ныне, больно признавать,
В любовь не верит даже друг.
Но слушающих узок круг.
И ныне, больно признавать,
В любовь не верит даже друг.
139. Tôi muốn kể nhiều điều
Nhưng người nghe ít quá
Đành đau lòng thừa nhận
Không ai tin tình yêu.
Còn tiếp
ND sang thăm anh ngày mới,chúc vui,khỏe và luôn may mắn anh Vu Nho há.
Trả lờiXóaCám ơn Ngọc Dung ghé trang!
XóaChúc bạn VUI!